Quote:
Originally Posted by Neapolitan
Maybe you misunderstood me, when I said "parabola" I didn't mean "for ball" (or "alongside of, beside, near, resembling, beyond a ball") Signifiqué la cosa que es una intersección de un llano con un cono - una parábola. I meant the thing that's an intersection of a plane with a cone - a parabola.
|
Yes, I know that. I understood you correctly. What I meant is that there is certain
phonetic similarity (
para-) between
parable and
parabola, which allows to make a
wordplay.