Music Banter

Music Banter (https://www.musicbanter.com/)
-   The Lounge (https://www.musicbanter.com/lounge/)
-   -   The British-to-American Dictionary (https://www.musicbanter.com/lounge/52428-british-american-dictionary.html)

Freebase Dali 11-01-2010 08:03 PM

Truth.

TheCunningStunt 11-01-2010 08:03 PM

Quote:

Originally Posted by Janszoon (Post 951012)
Not Jamaicans' version!

Beer can = bacon.

Janszoon 11-01-2010 08:08 PM

Quote:

Originally Posted by Freebase Dali (Post 951013)
Truth.

I do wish we lived in a world where Canadians sounded like Jamaicans though.

Freebase Dali 11-01-2010 08:17 PM

Quote:

Originally Posted by Janszoon (Post 951018)
I do wish we lived in a world where Canadians sounded like Jamaicans though.

They would definitely seem more interesting, that's for sure.

Janszoon 11-01-2010 08:19 PM

Quote:

Originally Posted by Freebase Dali (Post 951027)
They would definitely seem more interesting, that's for sure.

In my imaginary world most Canadians would sound like Jamaicans except Québécois, who would sound like Haitians.

SATCHMO 11-01-2010 08:25 PM

Quote:

Originally Posted by Janszoon (Post 951028)
In my imaginary world most Canadians would sound like Jamaicans except Québécois, who would sound like Haitians.

And every man, woman, and child would have their own bobsled.

Freebase Dali 11-01-2010 08:28 PM

Quote:

Originally Posted by Janszoon (Post 951028)
In my imaginary world most Canadians would sound like Jamaicans except Québécois, who would sound like Haitians.

And those Hatian-sounding Canadians could emigrate to New Orleans and start voodoo shops to attract tourism and bolster my dying state's revenue influx. I'm game, Canada.

Janszoon 11-01-2010 08:37 PM

I'm imagining Rick Moranis and Michael J. Fox with Jamaican accents now.

right-track 11-02-2010 12:57 AM

Quote:

Originally Posted by TheCunningStunt (Post 951003)
Favorite post of the day, you're right to criticize these people. They show their true colors.

:laughing:

Quote:

Originally Posted by LoathsomePete (Post 951005)
Inflicting corporal punishment on your son for talking like a normal human bean. :P

;)

TheCunningStunt 11-02-2010 08:10 AM

Quote:

Originally Posted by right-track (Post 951073)
:laughing:

Why did you bold the 'colors' but not 'criticize' and 'favorite'?
I made an effort to make my post overly American :(

Mojo 11-02-2010 08:12 AM

And I didn't even notice until it was pointed out to me...twice.

Oh no, am I becoming American?

TheCunningStunt 11-02-2010 08:14 AM

Quote:

Originally Posted by mojopinuk (Post 951116)
And I didn't even notice until it was pointed out to me...twice.

Oh no, am I becoming American?

You didn't even notice what?

TheCunningStunt 11-02-2010 08:15 AM

Z is the only thing about American pronounciation I like.

Z - Zee = American
Z - Zed = British

Jay Zee, Zee Zee Top.
Jay Zed, Zed Zed Top would sound retarded.

SATCHMO 11-02-2010 08:16 AM

Take the piss - make fun of (English)
Take a piss - urinate (American)

Janszoon 11-02-2010 08:19 AM

Quote:

Originally Posted by TheCunningStunt (Post 951118)
Zed Zed Top would sound retarded.

:laughing:

Janszoon 11-02-2010 08:20 AM

Quote:

Originally Posted by Freebase Dali (Post 950993)
I can sorta sympathize... I hear an embarrassing number of Americans (mostly see them on the internet, and particularly any place where there are a lot of Brits congregating... like here) speaking in British terminology and mannerisms, down to the spelling. While I really don't care to argue which version of English is the right one or not, I gotta say... I wish people would just stick to what's considered correct in their own country. It annoys me to no end when I hear some jackass who's never even been to Europe putting on some unnecessary show in order to... what, fleetingly make people thing they're not who they are? It can't be easier to speak and act in a way that isn't even native to your continent, much less your own life until you started getting enamored by people who couldn't really give less of a **** about whether you speak their jargon or not.

I guess it's all a personal choice, but I still think it's retarded.

I agree, it's a load of bollocks.

Mojo 11-02-2010 08:21 AM

Quote:

Originally Posted by TheCunningStunt (Post 951117)
You didn't even notice what?

That your post was AmericaniZed.

TheCunningStunt 11-02-2010 08:23 AM

Quote:

Originally Posted by mojopinuk (Post 951123)
That your post was AmericaniZed.

:laughing:

right-track 11-02-2010 04:06 PM

Quote:

Originally Posted by TheCunningStunt (Post 951115)
Why did you bold the 'colors' but not 'criticize' and 'favorite'?
I made an effort to make my post overly American :(

I didn't notice those. :o:

Urban Hat€monger ? 11-02-2010 04:11 PM

Quote:

Originally Posted by SATCHMO (Post 950995)
And then there's garage rhyming with Carriage instead of Mirage.

I think that's more of a class thing than an anglo/american thing.

People I know say both.

right-track 11-02-2010 04:19 PM

Quote:

Originally Posted by Freebase Dali (Post 950993)
I can sorta sympathize... I hear an embarrassing number of Americans (mostly see them on the internet, and particularly any place where there are a lot of Brits congregating... like here) speaking in British terminology and mannerisms, down to the spelling. While I really don't care to argue which version of English is the right one or not, I gotta say... I wish people would just stick to what's considered correct in their own country. It annoys me to no end when I hear some jackass who's never even been to Europe putting on some unnecessary show in order to... what, fleetingly make people thing they're not who they are? It can't be easier to speak and act in a way that isn't even native to your continent, much less your own life until you started getting enamored by people who couldn't really give less of a **** about whether you speak their jargon or not.

I guess it's all a personal choice, but I still think it's retarded.

We can laugh and joke at the cultural differences with spelling and pronunciation between our two countries, but I'd never seriously criticise American's for it.
The way I see it is the common language we share simply developed, or not in your case ;), separately.
One language, taking slightly different directions from way back when, to present day.
Nowt wrong with that.
Why some people feel it necessary to mimic Anglo/English or certain Americanisms is beyond me.
One of the most attractive traits an American has is the way they speak/type...because it's different.
Why lose a strong and attractive identity characteristic for one that isn't yours? :confused:

Vive la différence!

VEGANGELICA 11-02-2010 04:26 PM

Quote:

Originally Posted by Freebase Dali (Post 950993)
I can sorta sympathize... I hear an embarrassing number of Americans (mostly see them on the internet, and particularly any place where there are a lot of Brits congregating... like here) speaking in British terminology and mannerisms, down to the spelling.

Heh heh...you wouldn't happen to be talking about AwwSugar, would you? I'm always giving her a hard time for writing "favourite." I think it's kind of cute, though.

Quote:

Originally Posted by mojopinuk (Post 950985)
Both terms are common in America but yeah, in England we never, ever use the word fall.

I didn't know this! I thought "fall" was universal in English.

Maybe in England you don't use the word "fall" for autumn because everyone would think you're talking about The Fall and get all confused.

Conversation:
Person A: "Isn't the fall great this year?"
Person B: "No, their music is atrocious, as always."
Person A: "Huh?"
Person B: "What?"

;)

Quote:

Originally Posted by right-track (Post 950972)
My lad says mom instead of mam.
He watches too much American TV.
I'm trying to get him out of the habit with a swift clip round the back of the head.

You say "mam" instead of mom?? I thought you British people say "mum" or "mummy."

I always wondered, if you *do* call your mother "mummy," what do you call a mummy (dead person wrapped up in cloth)?

Quote:

Originally Posted by Urban Hatemonger (Post 950868)
Knickers = Womens underwear
Pants / Underpants = Mens underwear
:)

So women don't wear "panties" in Britain? Huh.

And if I talked about a man's pants over there, they'd think I was talking about his skivvies? Odd.

And what DO you say for "biscuit" to mean an American biscuit rather than a little cookie? Do you really say a boot of a car instead of the trunk of a car?

right-track 11-02-2010 04:56 PM

Quote:

Originally Posted by VEGANGELICA (Post 951411)
You say "mam" instead of mom?? I thought you British people say "mum" or "mummy."

"Mam" is commonly used in the north of England, particularly among the working classes. "Mum" is used and acceptable.
No-one I know above the age of 5 ever says "mummy".
There are exceptions to this rule, especially if you're looking to get your head kicked in.

"Mummy" is typically southern and upper/middle class and very gay.

TheCunningStunt 11-02-2010 05:04 PM

I use "mum", "mam" always sounded too common.

right-track 11-02-2010 05:08 PM

Quote:

Originally Posted by TheCunningStunt (Post 951425)
I use "mum", "mam" always sounded too common.

http://bigparadela.com/wordpress/wp-...09/05/snob.jpg

The Fascinating Turnip 11-02-2010 05:09 PM

Quote:

Originally Posted by right-track (Post 951427)

I say immortalise that by making it his avatar.

right-track 11-02-2010 05:32 PM

Here's a short list of Americanisms that can really grate an Englishman's sensibilities.
Taken from The Telegraph;

1. “Happy Holidays.”
Translation: “Merry Christmas but I realise you might be Jewish, Buddhist, Hindu, Muslim, Bahai, something even more exotic, agnostic or Godless and I don’t want to offend you.”

2. “Have a Nice Day.”
Translation: “I would like you to have a pleasant time today” or “I hate you” – or anything in between.

3. “You’re welcome.”
Translation: Meaningless Pavlovian response to thank you.

4. “Do the math.”
Translation: “Work it out yourself, stupid.”

5. “Let’s visit with each other.”
Translation: “We should spend time together.”

6. “How are you today?”
Translation: “We mean nothing to each other, but let’s pretend.”

7. “Good luck with that.”Translation: “You have no chance at all.”

8. “Oh my gosh!“
Translation: “I fear you may feel that taking the Lord’s name in vain is blasphemous.”

9. “Can I use your bathroom?“
Translation: “I would like to use your lavatory.”

10. “Not so much.”
Translation: “That’s completely wrong.” Used on me in classic fashion by a Clinton aide back in February.

MoonlitSunshine 11-02-2010 05:50 PM

Maternally related jokes over here are either "your mom" or "yer ma", but generally people would refer to their mother as mum or mam, depending on where they're from.

Unless you're my sister, who refers to our mother as Parental Unit 1, cause she's a bit weird like that.

duga 11-02-2010 07:25 PM

Quote:

Originally Posted by right-track (Post 951445)
Here's a short list of Americanisms that can really grate an Englishman's sensibilities.
Taken from The Telegraph;

1. “Happy Holidays.”
Translation: “Merry Christmas but I realise you might be Jewish, Buddhist, Hindu, Muslim, Bahai, something even more exotic, agnostic or Godless and I don’t want to offend you.”

2. “Have a Nice Day.”
Translation: “I would like you to have a pleasant time today” or “I hate you” – or anything in between.

3. “You’re welcome.”
Translation: Meaningless Pavlovian response to thank you.

4. “Do the math.”
Translation: “Work it out yourself, stupid.”

5. “Let’s visit with each other.”
Translation: “We should spend time together.”

6. “How are you today?”
Translation: “We mean nothing to each other, but let’s pretend.”

7. “Good luck with that.”Translation: “You have no chance at all.”

8. “Oh my gosh!“
Translation: “I fear you may feel that taking the Lord’s name in vain is blasphemous.”

9. “Can I use your bathroom?“
Translation: “I would like to use your lavatory.”

10. “Not so much.”
Translation: “That’s completely wrong.” Used on me in classic fashion by a Clinton aide back in February.

A lot of this is just sarcasm...something I'm sure isn't foreign to other fellow humans. I've never said let's visit with each other once in my entire life, nor has anyone ever said it to me. And just what is wrong with saying you're welcome? People in other countries don't have some kind of response to thank you?

I'll give you happy holidays, though. That's annoying as hell.

Janszoon 11-02-2010 07:40 PM

Quote:

Originally Posted by duga (Post 951494)
A lot of this is just sarcasm...something I'm sure isn't foreign to other fellow humans. I've never said let's visit with each other once in my entire life, nor has anyone ever said it to me. And just what is wrong with saying you're welcome? People in other countries don't have some kind of response to thank you?

Yeah, I've always found it... well... ironic that British people often seem to not be able to grasp American sarcasm and irony.

And you're right, who the fuck says "Let's visit with each other"?

Quote:

Originally Posted by duga (Post 951494)
I'll give you happy holidays, though. That's annoying as hell.

Why does this bother people? New Year's and Christmas are a week apart, hence the plural "holidays".

333 11-02-2010 09:37 PM

Quote:

Originally Posted by mojopinuk (Post 950916)
I am never completely sure which is which over there. Everytime I think I know, someone or something throws me off again.

Basically this is jam and this is jelly. So, it's the same there as it is here, right?

But I have definitely witnessed Americans referring to jam as jelly and jelly as jam, and then I hear the word jello mentioned too and I just get confused.

I'll clear everything up for you guys:

What's the difference between jam and jelly?

You can't jelly your **** into a bitch's ass.

Necromancer 11-02-2010 11:35 PM

Quote:

Originally Posted by Janszoon (Post 951498)
And you're right, who the fuck says "Let's visit with each other"?

Yeah! really, that statement or text used in a sentence sounds Queer. :rolleyes:

Mojo 11-03-2010 05:41 AM

Quote:

Originally Posted by right-track (Post 951445)
9. “Can I use your bathroom?“
Translation: “I would like to use your lavatory.”


Or "wheres your crapper?" for the more common among us. I've heard people ask this in peoples homes and it always makes me laugh but of course you aren't likely to hear this from many people at all.

PS I'm common too, if that came across as a little snobbish on my part.

Quote:

Originally Posted by 333 (Post 951553)
I'll clear everything up for you guys:

What's the difference between jam and jelly?

You can't jelly your **** into a bitch's ass.

...excuse me?

SATCHMO 11-03-2010 06:14 AM

Quote:

Originally Posted by mojopinuk (Post 951596)



...excuse me?

Jam=forcefully insert

Mojo 11-03-2010 06:16 AM

Haha, i'm clearly not awake enough for this today.

right-track 11-03-2010 12:17 PM

Quote:

Originally Posted by duga (Post 951494)
A lot of this is just sarcasm...something I'm sure isn't foreign to other fellow humans. I've never said let's visit with each other once in my entire life, nor has anyone ever said it to me. And just what is wrong with saying you're welcome? People in other countries don't have some kind of response to thank you?

I'll give you happy holidays, though. That's annoying as hell.

Quote:

Originally Posted by Janszoon (Post 951498)
Yeah, I've always found it... well... ironic that British people often seem to not be able to grasp American sarcasm and irony.

And you're right, who the fuck says "Let's visit with each other"?


Why does this bother people? New Year's and Christmas are a week apart, hence the plural "holidays".

I can see how that list might irritate for it's inaccuracy, because every time I see an American trot out the stereotypical English toff, or attempt a cockney accent, I cringe inside.

"I say", "what ho" etc and "Cor blimey guvnor" etc are seldom said, if at all these days.

MoonlitSunshine 11-03-2010 01:01 PM

it's obviously just guv.

Regarding the Toilets thing, do they say the Jacks in America at all?

Necromancer 11-03-2010 01:06 PM

Quote:

Originally Posted by right-track (Post 951740)
I can see how that list might irritate for it's inaccuracy, because every time I see an American trot out the stereotypical English toff, or attempt a cockney accent, I cringe inside.
"I say", "what ho" etc and "Cor blimey guvnor" etc are seldom said, if at all these days.

I like the phrase "blimey" RT, you get it and the others mentioned alot in WWII movies from the 1940s & 50s. I noticed Brits use the word (C)"Kunt" alot, that word doesnt go over very well with American:mad:women.

The Fascinating Turnip 11-03-2010 01:14 PM

Quote:

Originally Posted by VocalsBass (Post 951757)
I like the phrase "blimey" RT, you get it and the others mentioned alot in WWII movies from the 1940s & 50s. I noticed Brits use the word (C)"Kunt" alot, that word doesnt go over very well with American:mad:women.

I assume Americans take it much more harshly?

Janszoon 11-03-2010 02:05 PM

Quote:

Originally Posted by MoonlitSunshine (Post 951755)
it's obviously just guv.

Regarding the Toilets thing, do they say the Jacks in America at all?

"The Jacks"? Not that I'm aware of, I've never even heard that term before.


All times are GMT -6. The time now is 05:24 PM.


© 2003-2024 Advameg, Inc.