|
Register | Blogging | Today's Posts | Search |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
![]() |
#4 (permalink) |
Go ahead, Mr. Wendal
Join Date: May 2021
Location: Paris, France
Posts: 1,023
|
![]()
The concepts of Good and Evil in The Lord of the Rings and the concepts of the Light and Dark Side of the force in Star Wars are uncannily similar.
__________________
Last edited by Mucha na Dziko; 11-12-2021 at 05:04 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 (permalink) |
Go ahead, Mr. Wendal
Join Date: May 2021
Location: Paris, France
Posts: 1,023
|
![]()
When it comes to the Beatles:
The thing that I think doesn't get through is that, even though, they – did change the landscape of music in the sense that the Abbey Road technical innovations (like Dela, Reverse, Double-Tracking [Flanger is called this way, because John Lennon once called an effect here heard on Martin's production that "it's flanging") were build while thinking of them/how to get through the dead for music that they had; They changes music mostly by the way they made their business: The Beatles were the first band to get so much recognition by both the fanbase and the critics The Beatles were the first band that even got this kind of fanbase/that had on sort of the thing we call a "fanbase" today *(whether according to music or film or politics). The Beatles were the first band/artist ever to play a gig at a stadium 9or an hall for that matter of more than 10K people) Just let all of that sink in; It's all true Delay, Flager, Double-Tracking, Stadiums, Mass Culture, a Fanbase – These are all inventions of/inspired by the Beatles. Their legacy is just so vast and never-ending
__________________
Last edited by Mucha na Dziko; 10-14-2021 at 02:04 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 (permalink) |
Go ahead, Mr. Wendal
Join Date: May 2021
Location: Paris, France
Posts: 1,023
|
![]()
Hm
I was just randomly thinking about the translation of the polish word "usta" to English. And I checked google translate. ![]() First of, I find that apparently english has at least one word less for naming "the mouth" than polish. Second, google translate is wrong. First: I'd translate "mouth" to "buzia" and "lips" to "wargi". With "buzia" being a homonym describing the part of your face with which you eat, but being also able to mean your "entire face" (though it's rather a word a toddler would've used in that sense, usually people call it a "twarz", meaning "face", but "buzia actually also means "face"). Second: "Wargi" being the exact synonim of "lips" (the two soft parts with which you kiss). But not the entire thing "Usta" on the other hand is the word that describes only - just, purely, etc - the two lips put together. Does someone know is there is a direct translation for that?
__________________
Last edited by Mucha na Dziko; 05-26-2022 at 01:31 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
|