Another spring - Music Banter Music Banter

Go Back   Music Banter > Artists Corner > Song Writing, Lyrics and Poetry
Register Blogging Today's Posts
Welcome to Music Banter Forum! Make sure to register - it's free and very quick! You have to register before you can post and participate in our discussions with over 70,000 other registered members. After you create your free account, you will be able to customize many options, you will have the full access to over 1,100,000 posts.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 05-23-2010, 03:59 AM   #21 (permalink)
Facilitator
 
VEGANGELICA's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Where people kill 30 million pigs per year
Posts: 2,014
Default

Quote:
Originally Posted by Schmidti View Post
Hi, Erica!

I've several ideas and songs in the works: one about luck, about motivation, about fast food and- to come to the biology - one about our root vole in the garden :-)
But it will take its time, hope, you can wait it :-)

until then!

Schmidti
Ha ha! Those sound like fun ideas! The root vole in your garden idea makes me imagine a song, too. I'll look forward to hearing what you come up with for all those topics, Schmidti. I will try to be patient, since I have no choice!

Say, just an idea...I always thought it would be fun if two people agree to each write a song about the same topic, and then create their songs without any influence from each other and at the end see what each comes up with...not out of competition at all, but just for the fun of creating and seeing how someone else handles the topic.

For example, your root vole song idea has started me imagining a song that I hadn't thought of doing before reading about your idea. Would it be okay with you if I came up with a song based on this same topic, then we could have the fun of seeing what we both make up? Creating the song would probably take me a while, since I always have a lot of partially completed songs to work on, although summer is coming up when I have more free time to record...

~ Erica
__________________
Quote:
Originally Posted by Neapolitan:
If a chicken was smart enough to be able to speak English and run in a geometric pattern, then I think it should be smart enough to dial 911 (999) before getting the axe, and scream to the operator, "Something must be done! Something must be done!"
VEGANGELICA is offline   Reply With Quote
Old 05-28-2010, 07:33 AM   #22 (permalink)
Groupie
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 29
Default

Yeah, of course, this is a very good idea, write also a song about a root vole, I am really agog what you will make out of it and interested what you write about a root vole!
But I also first have to write my tests in July, so let's say, I will present my root-vole-song in August :-)

~ Schmidti
Schmidti is offline   Reply With Quote
Old 05-28-2010, 05:31 PM   #23 (permalink)
Facilitator
 
VEGANGELICA's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Where people kill 30 million pigs per year
Posts: 2,014
Default

I think it will be a fun challenge to write a song that includes a root vole in it. So, maybe we can plan on a tentative August unvealing of our respective root vole songs, if our "muses" serve us well. (I know what a vole looks like, but I'm unsure about a "root" vole, so I will have to look that up, Schmidti).

Another song I've been meaning to work on is one based on the word "coffee," which someone on MB recommended to me as a topic almost a year ago! So, in case "coffee" inspires you to write something, please don't hesitate to do so.

Good luck with your tests! Are they ones you need to pass to graduate from the university? Don't you poor people get a summer break?!? Over here, of course, college students get almost 3 months off in the summer.

~ Erica
__________________
Quote:
Originally Posted by Neapolitan:
If a chicken was smart enough to be able to speak English and run in a geometric pattern, then I think it should be smart enough to dial 911 (999) before getting the axe, and scream to the operator, "Something must be done! Something must be done!"
VEGANGELICA is offline   Reply With Quote
Old 06-02-2010, 05:48 AM   #24 (permalink)
Groupie
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 29
Default

Hi!
Ok, I will also think about a song about coffee! Thank you, I will need the luck :-) Yeah, of course, we also have two and a half month summer break, the tests are each semester, I think, the American system of studying is similar, I'm now in the "new" bachelor-master-system where we have to write tests every semester about our courses and in the end we have the great bachelor-work, so the tests also count for the mark of the study. In the older "Diplom-system" which also exists, there would be only tests to pass to be admitted to the great test of the end of the study and only this great test counts, but like I said, I'm in the bachelor-master-system and so, each test counts.
then, see you in August :-)

~ Schmidti
Schmidti is offline   Reply With Quote
Old 09-06-2010, 12:01 PM   #25 (permalink)
Groupie
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 29
Post The Wühlmaus in the city

Hello, everybody!
I'm back from my summer break and I have written German lyrics about the root vole (die Wühlmaus) and my "fight" against it! Don't be afraid, the story isn't real, my garden didn't explode and the root vole and I live together in harmony :-) I tried to translated the text (very bad I think) so that you can understand the things I speak about!
I just read Erica's coffee-song and thought: "Oh my god, my lyrics are so bad", so please don't expect a high niveau and don't try to read a deeper sense in this text - it's just a non-sense funny text about me and a root vole:-) The chorus is a mixture of English and Germany just to make it more funny!



1. Ich ging gestern ahnungslos durch meinen Garten,
Yesterday, I went unsuspecting through my garden

und da traf mich morgens gleich einmal der Schlag,
and in that morning, I got the shock of my life

denn da warn lauter kleine plattgedrückte Hügel
because there were a lot of little squashed flat hills

und ein Teil von meinen Pflanzen starb schon ab.
And a part of my plants already died


2. Ich dachte erst, ich hätte einen Maulwurf,
I first thought, it would be a mole,

doch ich wurde eines besseren gelehrt,
but I got disabused

denn die Hügel sind zu flach für einen Maulwurf,
because the hills are too flat for a mole,

etwas andres hat meinen Garten durchquert:
something else has crossed my garden:

Ref: There`s a Wühlmaus in the city,
There´s a root vole in the city,

Wühlmaus around my Haus,
Root vole around my house,

Wühlmaus – what a pity
Root vole – what a pity

and this Wühlmaus doesn´t want to go raus.
And this root vole doesn’t want to leave


3. Als erstes wurd mir die Haarmethode empfohlen,
Firstly I got recommended the hair-method

denn eine Wühlmaus mag so Haare nicht so sehr,
because a root vole doesn’t like hair too much

also machte ich mich auf zum Haare holen,
so I started out to get hair,

fast ein Kilogramm bekam ich vom Friseur.
I got nearly 1 kilo from the coiffeur

4. Ich stopfte Haare in die Gänge noch und nöcher,
I darned hair in the warren still and stiller

doch sie lies sich offensichtlich nicht beirrn,
but obviously she wasn’t allowed itself to be deterred

am nächsten Morgen: neue Hügel, neue Löcher,
in the next morning: new hills, new holes

die Haare tut sie anscheinend ignoriern
apparently it seems to ignore the hair

Ref.

5. Beim Conrad gab´s ein Wühlmausschrecksystem
The „Conrad“ (a German Technic-Shop) had a root-vole-fright-system

mit Frequenzen, die sie angeblich nicht mag,
with frequences, which it doesn’t like allegedly.

ich lies es eine Zeit lang draußen stehn,
I left it outside for a time

es wurde Nacht und es wurde Tag
it got night and it got day

6. Und die Wühlmaus buddelte immer noch weiter
and the root vole got on digging,

ich verstärkte das Signal auf 1000 Watt
I amplified the signal up to 1000 watts

sämtliche Tiere verließen meinen Garten
all animals left my garden

nur die Wühlmaus, die hielt dem ganzen stand
excepting the root vole, it resisted
Ref.

7. Nachdem sie meine Giftanschläge überlebte
After surviving my poison-attacks

und sie den mechanische Fallen auch entkam,
and escaping the mechanical catches

schüttete ich Spiritus in alle Gänge
I dumped spirit into all the channels

und zündete das ganze danach an.
And inflamed it
8.
Die Explosion war heftiger als einst erwartet
The explosion heavier than expected

mein ganzer Garten war nun atomarisiert,
my whole garden was burned to the ground,

ich hatte grad sie ersten Pflanzungen gestartet
I had just begun to start the first plantations

als mich ein neuer Hügel anvisiert:
when I saw a new hill
Ref.

Bridge: Hey, Wühlmaus, do you speak English?
it would be very nice if you went away
the world is so nice, many places to go,
why do you want to stay?!


9. Die letzte Methode war erfolgsversprechend,
The last method was promising

denn die Wühlmaus hat nen natürlichen Feind.
Because the root vole has a natural enemy

Der Maulwurf erwies sich nun als rettend,
The mole was the rescue

Jetzt ist die Wühlmaus weg, der Maulwurf bleibt
Now, the root vole has gone, but the mole stays…
Ref:
Jetzt is a Maulwurf in the city,
Now theres a mole in the city, …

Maulwurf around my house …
Schmidti is offline   Reply With Quote
Old 09-06-2010, 07:56 PM   #26 (permalink)
Music Addict
 
Dylanist's Avatar
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 63
Default

Quote:
Originally Posted by Schmidti View Post
Hello, everybody!
I don't know how your weather is, but in Germany, the winter doesn't want to go! And because of the never-ending winter this year, I've written a little song about the spring which comes after every long cold winter!
Now, relax and enjoy the video (maybe you activate the subtitles because perhaps you won't always understand my German English:-) )



Please let me hear your opinion and critics!

with many greetings
Schmidti
Beautiful!! Erstaunlich!!
Dylanist is offline   Reply With Quote
Old 09-07-2010, 09:20 AM   #27 (permalink)
Facilitator
 
VEGANGELICA's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Where people kill 30 million pigs per year
Posts: 2,014
Default

Quote:
Originally Posted by Schmidti View Post
Hello, everybody!
I'm back from my summer break and I have written German lyrics about the root vole (die Wühlmaus) and my "fight" against it! Don't be afraid, the story isn't real, my garden didn't explode and the root vole and I live together in harmony :-) I tried to translated the text (very bad I think) so that you can understand the things I speak about!
I just read Erica's coffee-song and thought: "Oh my god, my lyrics are so bad", so please don't expect a high niveau and don't try to read a deeper sense in this text - it's just a non-sense funny text about me and a root vole:-) The chorus is a mixture of English and Germany just to make it more funny!

8.
Die Explosion war heftiger als einst erwartet
The explosion heavier than expected

mein ganzer Garten war nun atomarisiert,
my whole garden was burned to the ground,

ich hatte grad sie ersten Pflanzungen gestartet
I had just begun to start the first plantations

als mich ein neuer Hügel anvisiert:
when I saw a new hill
Ha ha ha! That was very clever and funny, Schmidti.

I like the blow-by-blow account of your hypothetical attempt to get rid of the root vole. I especially like the part when the garden was "atomarisiert"...it sounds so thorough and drastic! And the human hair part was amusing, plus the fact that the garden vole stayed put tenaciously, only moving on when the new hole-digger, the mole, moved in.

Maybe I should write a song about a mole instead of a root vole, because we have moles here, but not garden voles, so I will have more direct inspiration! My parents' lawn every once in a while is festooned with tiny spinning pinwheels on straws, with the straws jabbed down into mole tunnels. Supposedly the vibrations of the spinning pinwheels irritate the moles, and make them want to move out.

I'm sorry I didn't get my vole song done in August! Would a mole song count?
__________________
Quote:
Originally Posted by Neapolitan:
If a chicken was smart enough to be able to speak English and run in a geometric pattern, then I think it should be smart enough to dial 911 (999) before getting the axe, and scream to the operator, "Something must be done! Something must be done!"

Last edited by VEGANGELICA; 09-07-2010 at 09:29 AM.
VEGANGELICA is offline   Reply With Quote
Old 09-12-2010, 01:14 PM   #28 (permalink)
Groupie
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 29
Default

:-) Thank you, Dylanist!

Hi, Erica!
I'm glad you like the text! I will also make a video about the root vole, but this will still take a bit time. Of course, a mole song also counts, I'm looking forward to read your mole-lyrics! The method of your parents banishing the mole also sounds very interresting :-)
Schmidti is offline   Reply With Quote
Old 10-06-2010, 08:34 AM   #29 (permalink)
Groupie
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 29
Post Leaving the monotony

Good afternoon!
I have written a new, melancholic, mediative song about leaving the monotony. It's not much text and not much melody, just monotonous, but I think it can show the atmosphere of the monotony very well. The reason why I wrote this song was because I had my exams in Juli exact when the weather was best and I had to learn. So, I just wanted to leave, this is what the song says.
The text:

Jeden Tag
Every day

der gleiche Schrott
the same crap

jeden Tag
every day

der selbe Alltagstrott
the same daily grind

ich weiß nicht,
I dont't know

wo mir der Kopf steht
whether I'm coming or going

ich weiß langsam nur noch,
I only know,

dass das nicht mehr lange so weiter geht
that this all can't go on like that


Ich müsste einfach mal weg
I just had to leave

weg aus dieser Monotonie
leave this monotony

einfach mal raus
just take flight

ohne Plan
without plan

und Strategie
and strategy

and the bridge:
weg aus dieser monotonen monotonen Monotonie
leave this monotonous monotonous monotony


so, here is the video:



so, don't hesitate to write your opinion!

your Schmidti
Schmidti is offline   Reply With Quote
Old 10-15-2010, 08:30 AM   #30 (permalink)
Groupie
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 29
Default I was so motivated!

Hello!
What a pity, nobody writes about my monotony, well, perhaps, it's too monotonous :-) or perhaps you yust need MOTIVATION! Wasn't this a nice transition?! Thus my following song is about motivation how you have it but loose it again and so on, I think everybody knows this feeling of resolving to do something but not to do it. The song is in German again and the following lines contains the text and the English translation (The translation is of bad quality, but you can get the content, I think:-) So, much fun, here is the video:



and here the text:

Hab schon alles geplant
I have already arranged everything

übermorgen fang ich an
and I’ll begin the day after tomorrow

dann bin ich überübermorgen fertig
then, I will be ready the day after the day after tomorrow


Gott sei Dank
Thank God!


Es würde ja reichen,
It would be enough

wenn ich 4 Stunden am Tag mach,
to work 4 hours a day

dann hab ich an die 12 Stunden Freizeit,
so I’ll have nearly 12 hours leisure

pro Tag
the day!

come on!

Inzwischen ist es überübermorgen
By now, it’s the day after the day after tomorrow

Und die Sonne scheint auf meinen Bauch
And the sun is shining on my waist,

Ich lieg im Liegestuhl denn das Wetter ist so wunderschön
I’m lying in the canvas chair and the wheather is so gorgeous

Ich glaube, dass ich die nächsten Tage
I think, that I son’t need any work

mal nichts zu tun brauch,
for the next days

eine Woche später ein riesen Berg Arbeit, was ist geschehn?!
One week later, a colossal mountain of work, what has happened?!

Ich war doch so motiviert,
But I was so motivated,

hab alles genau geplant,
have arranged everything accurately

doch wiedermal ist nichts passiert
but once again nothing happenned,

ich fing ja nichtmal damit an,
I didn’t even begin,

wo ist meine Energie?
Where is my energy?

Ich hab sie verloren irgendwann
I’ve lost it somtime,

Ich bräuchte eine Batterie
I needed a battery

Dann treibt mich wenigstens irgendwas an
Then at least anything is actuating me

Come on!

Auch dieses Lied
Also this song

Lies länger auf sich warten
Took a lot of time

Hatte es im Kopf,
it was in my head,

doch da blieb es lang
but there it was camping a lot of time

Wollt gleich texten,
I wanted to write the lyrics,

aufnehmen,
record it,

arrangieren
arrange it

damit ich es gleich
so that I can upload it at once

auf Youtube stellen kann
to youtube


Come on!

Doch das Sofa war so bequem
But the couch was so comfortable

Und es lief grad so ein guter Film
And on the TV was such a nice film

Den muss ich mir jetzt unbedingt ansehn
I had to see it necessarily

Manchmal braucht man einfach mal Entspannung
Sometimes you just need to relax

Man muss doch abundzu mal chilln,
you have to chill from time to time

Doch das Lied blieb wieder ungeschrieben
But the song wasn’t written!

Ref

Und dann jogg ich 20 km
And then I’m jogging 20 km

Durch die Stadt und durch den Wald
Through the city and through the forest,

Mach noch 30 Liegestützen
And do 30 press-ups

Und dann dusch ich eiskalt
And I take a freezing shower

Denn eine leise Stimme in mir drin
Because a quiet voice in my head

Sagte “wach auf!”
Said: “Wake up!”

Du kannst noch so viel erreichen,
You achieve so much,

mach was daraus
make the best of it!



Doch jetzt bin ich inspiriert,
But now, I’m inspirated

in Zukunft werd ich ein besserer Mann,
in the future I will become better

sodass jeden Tag was passiert,
so that every day happens something

ich fang jetzt sofort damit an
and I begin at once

ich nehm mir meine Energie
I take my energy

aus einem guten Schnitzel daheim,
out of a good meal at home

das ist viel besser als ne Batterie,
that’s much better than a battery

und heizt meinen Stoffwechsel gut ein!
and works up my metabolism vwey well!

Come on!






So, come on, your Schmidti
Schmidti is offline   Reply With Quote
Reply


Similar Threads



© 2003-2024 Advameg, Inc.